Inspiriert von einem alten Southern-Gospel-Song schrieb Paul Simon ziemlich schnell „Bridge Over Troubled Water“. Der Song, Simon & Garfunkels zweite Single aus ihrem fünften Album „ Bridge Over Troubled Water“ aus dem Jahr 1970, wurde zu einem der größten Hits des Folk-Duos und zu ihrem Signature-Song, führte die US- und UK-Charts an und gewann 1971 fünf Grammy-Auszeichnungen, darunter „Song of“. das Jahr und die Aufzeichnung des Jahres.
Simons Gospellied
Als Simon das Lied „Oh Mary Don’t You Weep“ der Southern-Gospel-Gruppe Swan Silvertones aus dem Jahr 1959 hörte, fiel ihm eine bestimmte Zeile ins Auge: „ Ich werde deine Brücke über tiefes Wasser sein / Wenn du auf meinen Namen vertraust“ , was Simon geholfen hat Beenden Sie „Bridge Over Troubled Water“ und seine eher Gospel-Elemente.
„Es war die Musik, die ich die meiste Zeit im Kopf hatte, und jedes Mal, wenn ich nach Hause kam, legte ich die Platte auf und hörte sie mir an“, erzählte Simon Dick Cavett 1970 in einem seltenen Interview . „Ich denke, das muss mich unbewusst beeinflusst haben, und ich begann, Gospel-[Akkord-]Wechsel zu machen.“
Wenn du müde bist, dich
klein fühlst,
wenn Tränen in deinen Augen sind,
werde ich sie alle trocknen.
Ich bin auf deiner Seite.
Oh, wenn die Zeiten hart werden
und Freunde einfach nicht gefunden werden können
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
werde ich mich niederlegen.
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
werde ich mich niederlegen
Simon hat es geschrieben, aber Art hat es gesungen
Obwohl Simon das Lied schrieb, bestand er darauf, dass Art Garfunkel es singen sollte. Produziert vom Duo zusammen mit seinem langjährigen Mitarbeiter Roy Halee. Simon bereute es später, Art das Lied singen zu lassen, nachdem er miterlebt hatte, wie das Lied für das Paar explodierte. „Er wollte es nicht singen“, sagte Simon 1973 in einem Rolling-Stone- Interview. „Er konnte es selbst nicht hören. Er meinte, ich hätte es tun sollen. Und oft tut es mir leid, dass ich es nicht getan habe.“
Die Bedeutung hinterfragen
Die Zeile „Wie eine Brücke über unruhiges Wasser“ ist eine Metapher für jemanden, der eine schwierige Zeit in seinem Leben durchlebt, und „ Ich werde mich niederlegen“ bezieht sich auf die Opfer und die Beharrlichkeit, wenn er einen Weg durch Schwierigkeiten findet.
Wenn du am Boden bist und draußen bist,
wenn du auf der Straße bist,
wenn der Abend so hart hereinbricht,
werde ich dich trösten,
ich werde deinen Teil übernehmen.
Oh, wenn die Dunkelheit kommt
und überall Schmerz ist
Der Vers „Silbermädchen“.
In der dritten Strophe, die mit „Sail on silver girl“ / „Sail on by“ / „Your time has come to Shine“ beginnt , verschiebt sich das Lied leicht und konzentriert sich auf ein Mädchen – das später als Anspielung auf Simons damalige Frau Peggy Harper enthüllt wird – bleibt aber universell und universell verbunden mit der Bedeutung des Liedes, konzentriert sich auf jemanden, der in einer schwierigen Zeit Hilfe braucht – Alle deine Träume sind auf dem Weg / Sehen Sie, wie sie leuchten / Oh, wenn Sie einen Freund brauchen / Ich segele direkt hinterher.
Segel auf silbernem Mädchen
Segel weiter vorbei
Deine Zeit ist gekommen zu leuchten
Alle deine Träume sind auf dem Weg
Sieh, wie sie leuchten
Oh, wenn du einen Freund brauchst,
ich segle direkt hinter dir
‘Beunruhigte Zeiten
Als das Lied 1969 zum ersten Mal geschrieben wurde, befand sich Amerika in einem Zustand. Vietnam war in Bewegung, Richard Nixon war Präsident und das Land kämpfte immer noch mit dem Verlust von Martin Luther King Jr. und Bobby Kennedy, die beide 1968 ermordet wurden. „Bridge Over Troubled Water“ sprach von den Unruhen der Zeit und passt sich weiterhin an die neuere Zeit an und wird als erhebende Hymne bei tragischeren Ereignissen verwendet. Im Jahr 2005 kamen Simon und Garfunkel wieder zusammen, um das Lied zu singen und so Geld für die Opfer des Hurrikans Katrina zu sammeln. Im Jahr 2017 wurde das Lied nach dem tragischen Brand im Grenfell Tower in London auch von britischen Künstlern für Artists for Grenfell neu abgemischt drake.
Unter der Decke
In den letzten 50 Jahren waren es Willie Nelson, Elvis Presley, The Jackson 5, Peggy Lee, The Supremes, Roberta Flack, Mary J. Blige und Andrea Bocelli, Johnny Cash und Aretha Franklin – die 1972 für ihre Version einen Grammy gewann – und weitere haben den Klassiker gecovert.